Du er her
Hjem > Bøker > Sylvia Plath: Daddy

Sylvia Plath: Daddy

Dette innlegg er eldre enn 4 år og kan være utdatert.
Sylvia Plath.
Sylvia Plath.

≡ Av Gunhild Gjevjon ≡
I Sylvia Plath sitt dikt:  ”Daddy” går datterens far i ett med det ariske patriarkat, hvor datterens fadermord således gjelder begge. Ja, faktisk er det tre- i-en , for samtidig med at jeg-et dreper faren, dreper hun også den ”modellen” av faren som hun har sagt ”I do I do til (I made a model of you, /A man in black with a Meinkamph look). Det er drap eller dø. Det er han eller henne. For han er samtidig faren, patriarkatet og ektemannen, de er én vampyrisk kraft. Fadermordet skjer med ord, det  er symbolsk – og gjelder samtidig også de symbolske fedre i poesiens mannsdominerte kanon. ” ”Og som de fleste lesende mennesker sikkert vet  Sylvia Plath drepte ingen menn. Hun drepte seg selv”. (Sitat fra Mette Moestrup sin kronikk ”Jeg anklager”  i Klassekampen 10.12.2016)

Her er diktet:

You do not do, you do not do

Any more, black shoe

In which I have lived like a foot

For thirty years, poor and white,

Barely daring to breathe or Achoo.


Daddy, I have had to kill you.

You died before I had time——

Marble-heavy, a bag full of God,

Ghastly statue with one gray toe

Big as a Frisco seal


And a head in the freakish Atlantic

Where it pours bean green over blue

In the waters off beautiful Nauset.

I used to pray to recover you.

Ach, du.


In the German tongue, in the Polish town

Scraped flat by the roller

Of wars, wars, wars.

But the name of the town is common.

My Polack friend


Says there are a dozen or two.

So I never could tell where you

Put your foot, your root,

I never could talk to you.

The tongue stuck in my jaw.


It stuck in a barb wire snare.

Ich, ich, ich, ich,

I could hardly speak.

I thought every German was you.

And the language obscene


An engine, an engine

Chuffing me off like a Jew.

A Jew to Dachau, Auschwitz, Belsen.

I began to talk like a Jew.

I think I may well be a Jew.


The snows of the Tyrol, the clear beer of Vienna

Are not very pure or true.

With my gipsy ancestress and my weird luck

And my Taroc pack and my Taroc pack

I may be a bit of a Jew.


I have always been scared of you,

With your Luftwaffe, your gobbledygoo.

And your neat mustache

And your Aryan eye, bright blue.

Panzer-man, panzer-man, O You——


Not God but a swastika

So black no sky could squeak through.

Every woman adores a Fascist,

The boot in the face, the brute

Brute heart of a brute like you.


You stand at the blackboard, daddy,

In the picture I have of you,

A cleft in your chin instead of your foot

But no less a devil for that, no not

Any less the black man who


Bit my pretty red heart in two.

I was ten when they buried you.

At twenty I tried to die

And get back, back, back to you.

I thought even the bones would do.


But they pulled me out of the sack,

And they stuck me together with glue.

And then I knew what to do.

I made a model of you,

A man in black with a Meinkampf look


And a love of the rack and the screw.

And I said I do, I do.

So daddy, I’m finally through.

The black telephone’s off at the root,

The voices just can’t worm through.


If I’ve killed one man, I’ve killed two——

The vampire who said he was you

And drank my blood for a year,

Seven years, if you want to know.

Daddy, you can lie back now.


There’s a stake in your fat black heart

And the villagers never liked you.

They are dancing and stamping on you.

They always knew it was you.

Daddy, daddy, you bastard, I’m through.


Gunhild GjevjonGunhild Gjevjon
Gunhild Gjevjon
Bibliotekar, førskolelærer, mor og bestemor. Idemessig platform: Troen på kjærlighetens kraft og den frie ytring. Mål: Redelige og ryddige forhold i Nesoddpolitikken.

Legg igjen en kommentar

%d bloggere liker dette: